Selalunya dalam industri hiburan, ramai netizen mengenali pelakon dan penyanyi. Namun, ada seorang lagi penghibur yang mampu menghidupkan watak melalui persembahan mereka iaitu ‘pelakon suara’. Ramai netizen mungkin tidak begitu mengenali tugas atau tatacara kerja seorang pelakon suara, jadi kami menemu ramah Su Ling Chan, seorang pelakon suara berjaya di Malaysia.
Buat mereka yang tidak tahu, Su Ling Chan merupakan pelakon suara kelayakan SAG (Screen Actors Guild). Dibesarkan di Malaysia dan Amerika Syarikat, dia mempunyai dua loghat asli dan juga handal dalam tiga bahasa (Bahasa Inggeris, Melayu dan Kantonis). Sejak menjadi profesional pada tahun 2012, dia telah menyuarakan lebih 500 iklan, 100+ video korporat, beberapa siri animasi (BoBoiBoy, Bola Kampung), beberapa permainan video (No Straight Roads, Honkai Star Rail) dan juga buku audio.
Ingin tahu lebih lanjut tentang kisah hidup seorang pelakon suara di Malaysia? Teruskan membaca!
Bagaimanakah anda mendapatkan peranan Bailu? Adakah ia ditawarkan atau adakah anda menghadiri uji bakat? Adakah anda melakukan apa-apa perkara khusus untuk bersiap sedia bagi peranan itu?
Su Ling Chan: Kita mula dengan uji bakat. Saya rasa uji bakat ini, kira-kira dua tahun. Ramai orang tanya “adakah mereka meminta untuk datang uji bakat, adakah ia ajaib?” dan saya ingin katakan tidak. Ia berlaku melalui langkah-langkah kecil.
Salah seorang pengarah pelakon (casting) ada menghantar uji bakat tetapi benar bahawa melakukan [latihan] bengkel dengannya dan networking serta beberapa kerja dengan studionya [yang membantu[ di mana saya membuat debut anime dengan Kageki Shoujo. Akhirnya, saya dapat uji bakat untuk Honkai Star Rail. Pada masa itu, ia mempunyai nama samaran dan tidak banyak karya seni jadi saya tidak tahu apa projek ini tetapi saya kata “Hah, ini nampak comel, mari kita uji bakat!”.
Kemudian saya menghantarnya [uji bakat] pada awal 2022 dan 8 bulan selepas itu, mendapat e-mel yang kata”Hello, ingat awak pernah uji bakat pada awal 2022? Anda berjaya dapat peranan, jadi sekarang boleh mula rekod”.
Jadi dalam cara yang berpusing, ia kerana saya bekerja untuk studio, membuat bengkel dengan mereka, pengarah pelakon sudah biasa dengan kerja saya dan kemudian dia menghantar saya uji bakat – dan itulah cara saya mendapat uji bakat dan begitulah saya dapat masuk Honkai Star Rail.
Satu perkara yang biasa kita dengar daripada pelakon suara ialah apabila mula-mula masuk merakam, mereka diberikan skrip tetapi tidak diberikan banyak konteks tentang watak itu. Adakah perkara itu berlaku dalam Honkai Star Rail?
Su Ling Chan: Hoyoverse memberi idea yang baik tentang watak itu dan tempat mereka dalam game tetapi disebabkan kebocoran, mereka mengurangkan jumlah imej yang dihantar dan menukar nama dan terma. Apabila melihat bahan, ia nampak seperti game mobile generik kerana mereka cuba menjadikannya anonim mungkin.
Apabila menghadiri sesi, anda tidak mempunyai banyak bahan untuk guna dan semuanya ada dalam helaian excel. Kadangkala, terdapat kira-kira 700 baris, dan mereka akan menghantarnya melalui e-mel dua jam sebelum sesi. Segala-galanya tidak diduga.
Dalam senario seperti ini, pengarah sangat penting. Terdapat beberapa pengarah yang bekerja di Honkai Star Rail tetapi saya rasa dua pengarah utama ialah Phillip Bache dan Kal-El Bogdanove. Memang tugas pengarah untuk benar-benar memberikan konteks, untuk memahami apa yang berlaku kerana apabila anda membaca helaian Excel, anda mungkin fikir “saya tidak tahu apa yang berlaku, saya tidak tahu ini di mana”.
Mereka akan memberikan baris orang lain tetapi kadangkala mereka hanya memberi adegan khusus dalam konteks yang lebih luas dan anda mungkin tidak faham konteks itu.
Phil kata dia ingat setiap penyampaian baris mereka supaya boleh mengarahkan pelakon seterusnya tentang cara bertindak balas kepada pelakon sebelum. Kami semua membuat sesi solo, jadi kami tidak berlakon antara satu sama lain. Semuanya dirakam secara sendiri dengan pengarah, jadi penting bagi pengarah untuk mengingati watak sebelumnya dan cara mereka menyampaikan baris supaya boleh mengarahkan anda menyampaikan baris sendiri.
Dia juga seorang pengarah yang baik. Dia melakukan Genshin Impact pada mulanya sebelum mereka menariknya ke Honkai Star Rail. Dia melakukan Life is Strange dan pernah terlibat dalam beberapa lagi game AAA besar.
Jadi, melalui dialah yang anda boleh mendapatkan idea lebih baik tentang sikap watak itu?
Su Ling Chan: Ya. Dia akan menetapkan adegan. Dia akan memberikan konteks kepada apa yang berlaku dalam adegan, di mana ia berlaku dalam game, apa yang anda sepatutnya lakukan. Kerana, tidak seperti filem atau animasi, watak dalam game ada untuk membantu pemain, jadi anda perlu tahu apakah objektif peringkat itu untuk membantu membimbing pemain melalui misi.
Adakah terdapat apa-apa ciri peribadi yang anda tambahkan dalam lakonan sebagai Bailu?
Su Ling Chan: Apabila melihat uji bakat, saya seperti “Aw, gadis ini sangat comel tetapi saya mahu memberinya sedikit kelainan”.
Saya akan mengambil watak yang saya suka dan cuba memasukkan sedikit unsur mereka ke dalam watak dan sedikit unsur diri sendiri ke dalam watak itu.
Saya mahu dia menjadi ganas – mereka menyifatkan dia sebagai seorang yang tua tetapi terperangkap dalam badan kanak-kanak. Adakah anda kenal Batman? Saya suka Batman jadi saya melakonkan Bailu berdasarkan Damian Wayne!
Daripada apa yang saya lihat dalam filem dan game, Damian Wayne selalu nampak seperti anak nakal.
Su Ling Chan: Kan? *ketawa*. Saya tidak tahu bagaimana ia berlaku seperti itu tetapi dia (Damian Wayne) sentiasa bercakap dalam ayat penuh dan menggunakan perkataan pelik. Saya mengambil sikapnya dan memasukkannya ke dalam Bailu.
Jadi inspirasi saya ialah Damian Wayne dan inspirasi lain ialah kartun tempatan [Malaysia] yang dipanggil BoBoiBoy di mana saya menyuarakan Ying. Terdapat sedikit Ying di dalam Bailu kerana dia snarky (suka mengkritik atau mengejek secara tidak langsung atau sindiran).
Dia selalu marah kerana [dia rasa] semua orang sentiasa santai manakala dia seorang yang bersungguh-sungguh dalam geng BoBoiBoy. Jadi, saya mengambil sikap snarky Damian Wayne dan Ying lalu meletakkannya ke dalam Bailu.
Hoyoverse sedang meletup di Malaysia di mana mereka melakukan banyak acara besar. Untuk Genshin, mereka mempunyai acara ‘waypoint’, peraduan dan hadiah secara konsisten. Apakah perasaan sekarang dapat menjadi sebahagian daripada semua itu?
Su Ling Chan: Saya rasa ia belum sampai kepada saya lagi kerana [pada masa wawancara ini] game itu belum dilancarkan. Secara jujur, saya telah melakukan ini untuk masa yang sangat lama, secara kerap sejak 2008 tetapi iklan pertama saya adalah pada tahun 1999 ketika saya berumur 15 tahun.
Saya hanya mula menumpukan perhatian semasa dewasa dan cuba mengejarnya separuh sepenuh masa sejak 2008. Saya telah menceburi bidang tempatan seperti BoBoiBoy, Bola Kampung, Saladin, semua kartun ini yang telah ditonton oleh rakyat Malaysia semasa mereka membesar pada zaman milenium tetapi ia tidak pernah sebesar ini.
Saya masih menyesuaikan diri kerana baru-baru ini Streamily menghubungi saya untuk mendapatkan tandatangan daripada pelakon. Saya terpaksa menugaskan artis untuk membuat karya seni Bailu supaya saya boleh menandatangani sesuatu. Jadi, saya teruja tetapi rasanya anda perlu bertanya soalan ini setahun kemudian kerana ia masih belum sampai kepada saya. Kita lihat nanti.
Ia juga tidak pernah berlaku sebelum ini. Jika anda melihat jumlah pelakon suara Inggeris yang dijemput bukan sahaja ke Malaysia tetapi Asia Tenggara, ia sangat jarang. Malah, saya rasa pelakon suara Inggeris terakhir yang datang sebagai tetamu ke Malaysia ialah Lucio dari Overwatch untuk ekspo di Midvalley pada 10 tahun lalu, sekurang-kurangnya dari apa yang saya ingat.
Ia benar-benar tidak pernah berlaku sebelum ini. Saya tidak tahu bagaimana rantau akan bertindak balas atau sama ada mereka akan menjemput saya sebagai tetamu, jadi kita akan lihat. *ketawa*
Saya rasa keadaan mungkin berubah tetapi saya tidak tahu. Saya terbuka untuk melancong di sekitar rantau ini jika orang ingin menjemput saya dan saya berbesar hati untuk hadir sebagai tetamu anda.
Pernahkah anda bermain mana-mana game HoYoverse sebelum ini?
Su Ling Chan: Sejujurnya, saya cuba masuk ke Genshin Impact. Saya bermain di tablet tetapi sukar untuk bermain di tablet. Saya tidak tahu bagaimana orang bermain di mobile.
Saya peminat tegar game mobile tetapi tidak boleh bermain Genshin Impact [di mobile] kerana ia berasa seperti game konsol. Saya tidak tahu mengapa saya belum bermain di konsol. Saya mempunyai PS4, tetapi saya belum ada PS5 lagi kerana syarat saya adalah untuk suka sesebuah game eksklusif PS5 sebelum membeli PS5. Itu adalah matlamat yang baik untuk dimiliki.
Tetapi Honkai Star Rail akan dibawa ke PS5, jadi mungkin saya perlu makan kata-kata dan mendapatkan PS5.
Kembali kepada soalan asal. Saya tidak bermain Genshin tetapi saya bermain banyak game mobile lain. Saya bermain Cookie Run Kingdom, saya suka Path To Nowhere, Nikke agak mudah dan ceritanya sangat bagus untuk game jenis fanservice. Saya mula bermain Higan dan juga bermain Ragnarok Online.
Daripada yang saya senaraikan, saya berharap suatu hari nanti saya dapat menyertai barisan pelakon. Saya benar-benar ingin terlibat dengan Cookie Run Kingdom, dan sentiasa memberitahu ejen saya jika ada sebarang uji bakat, sila hantar kepada saya!
Path to Nowhere juga sangat bagus. Itu adalah game tower defense tetapi lebih cool, dengan watak yang menarik dan bagus.
Adakah anda akan cuba mendapatkan Bailu apabila Honkai Star Rail dilancarkan?
Su Ling Chan: Ya!! Saya akan cuba dapatkan Bailu! Saya percaya dia ada dalam standard banner, saya percaya dua banner pertama ialah Jing Yuan dan Seele, jadi saya akan cuba dapatkan mereka – mereka kawan saya. Saya sangat rapat dengan pelakon suara Seele, Molly Zang dan siapa sahaja yang tidak suka suara Jing Yuan, jadi saya juga akan cuba standard banner.
Anda mula bekerja dalam lakonan suara tempatan seperti BoBoiBoy dan No Straight Roads, dan kini telah beralih kepada lakonan suara di luar negara seperti Honkai Star Rail dan Funimation. Adakah ada sebarang perbezaan besar antara industri lakonan suara tempatan Malaysia dan industri lakonan suara di luar negara?
Su Ling Chan: Ada banyak perbezaan tetapi terdapat juga banyak persamaan. Kita mulakan dengan perbezaan. Perbezaan utama adalah jenis kerja yang kami perolehi secara tempatan sebenarnya memiliki genre agak terhad.
Sebagai contoh; sepanjang kerjaya, saya telah melakukan banyak “kartun kanak-kanak” tetapi sepanjang wabak ini, terdapat banyak kelas dan bengkel serta jurulatih yang memutuskan untuk melakukan Zoom. Sebelum wabak, setiap kelas lakonan suara adalah secara berdepan dan oleh itu, saya tidak pernah dapat menyertainya. Saya tidak tinggal di Amerika tetapi saya benar-benar ingin mengikuti kelas itu. Setiap kali melawat Amerika Syarikat untuk bercuti, saya tidak pernah dapat menghadiri kelas dan hal-hal seperti itu.
Kerja yang kami dapat di sini bersifat sangat “sekolah” jadi kekuatan saya adalah suara kanak-kanak. Saya rasa itu adalah cara saya dapatkan Bailu walaupun tidak berbunyi seperti dia dalam kehidupan sebenar. Nada natural saya agak rendah tetapi bertahun-tahun membuat lakonan sekolah dan berbunyi seperti kanak-kanak membolehkan saya memperoleh kemahiran untuk menyuarakan Bailu. Itu satu perbezaan besar – kerja watak yang kami dapat di sini kebanyakannya kanak-kanak.
Saya rasa No Straight Roads adalah kali pertama saya menceburi kandungan dewasa muda tetapi tidak begitu gaya serius seperti Last of Us. Ada beberapa game lain yang saya terlibat seperti Eximius Seize The Frontline yang merupakan percubaan pertama Malaysia ke dalam sesuatu yang lebih taktikal dan serius. Sudah pastinya, genre kerja semakin meningkat berbanding 5 tahun lalu yang hanya sekolah dan kanak-kanak! BoBoiBoy, Ejen Ali, Upin dan Ipin, Didi and Friends, macam-macam!
Kerja seperti ini memberi saya skil untuk benar-benar mahir dalam suara kanak-kanak, tetapi sekarang ironinya, saya bekerja dengan ramai jurulatih untuk menggunakan suara natural. Semoga suatu hari nanti saya boleh dapatkan peranan menggunakan suara ini. Mayday agak serupa dengan suara natural saya. Saya perlu berterima kasih kepada Haz [Wan Hazmer] kerana mengupah saya dengan suara natural, cuma nadanya tinggi sedikit. Tetapi ya, saya rasa itulah perbezaan yang besar.
Dari segi persamaan, dunia lakonan suara adalah dunia yang sangat sunyi. Sebagai pelakon, anda tidak berlakon dengan orang lain. Walaupun di luar negara, anda jarang ada orang di dalam bilik yang sama terutamanya jika ia jauh. Dalam kerjaya lakonan suara saya, hanya ada satu gig di mana kami berlakon secara ensemble, bersama pelakon lain iaitu No Straight Roads.
Saya, Steven [Bones] yang menyuarakan Zook dan penjahat, Uncle Ali yang bermain DJSS dan Priscilla Patrick yang menyuarakan Tatiana. Kami bertiga akan berlakon bersama dalam satu musim dan itu adalah kali pertama dan terakhir saya mempunyai pengalaman itu. Mungkin bukan yang terakhir tapi sangat jarang berlaku.
Di Amerika Syarikat, ini adalah hal serupa jadi ada perkara universal. Anda berdiam diri dan bersikap sangat profesional. Apabila pengarah memberitahu untuk melakukan sesuatu, anda melakukannya. Semua perkara ini serupa, tidak kira bahasa apa, dalam bahasa Inggeris atau pun Mandarin, etika kerja dan profesionalisme di booth adalah sama tidak kira di mana anda berada.
Wan Hazmer memuji anda kerana berpegang pada loghat sendiri dalam No Straight Roads, dan itu adalah sesuatu yang layak menerima banyak pujian. Memandangkan banyak perhatian diberikan kepada No Straight Roads, adakah anda pernah terfikir untuk menjadi salah satu pemangkin besar bagi loghat Malaysia di luar sana?
Su Ling Chan: Ya, kerana sejujurnya, semasa memulakan No Straight Roads, saya berlakon dengan loghat Amerika yang sangat neutral dan standard kerana itulah yang anda buat dalam persembahan bahasa Inggeris. Itulah yang mereka minta, kecuali Ying. Ying lebih lokal, dalam cara yang hampir Manglish, jadi sangat menarik untuk berlakon Mayday kerana permintaannya ialah: “Saya mahu loghat Malaysia tetapi tidak mahu manglish.”
Ia mengambil banyak percubaan antara saya, Daim, dan pengarah untuk banyak sesi. Kami akhirnya memutuskan pada satu hasil yang sangat menarik dan bagus kerana tidak mahu dia terdengar sangat lokal sehingga orang luar negara akan kata: ‘ Saya tidak faham apa yang dia kata”.
Kami juga tidak mahu dia berbunyi Amerika sepenuhnya kerana itu akan mengalahkan tujuan game dan Zook mempunyai loghat yang sangat neutral.
Secara jujur, ia sangat sukar pada mulanya. Saya tidak biasa berlakon dalam loghat Malaysia. Seakan sukar untuk percaya kerana saya tidak pernah melakukannya sepanjang kerjaya lakonan suara ini. Tetapi kerana No Straight Roads, saya kini sangat selesa berlakon dengan loghat Malaysia. Saya rasa ramai bakat suara baharu, malah orang dari generasi saya, pun merasa ia sukar.
Saya perhatikan anda dan Michelle Tan [seorang lagi pelakon suara Malaysia] juga sangat lantang tentang berkongsi visi untuk menjadi pelakon suara dan kehidupan itu. Anda juga telah memulakan halaman Twitter dan server Discord baharu bernama MY SG Voice Actors Community. Bolehkah anda menjelaskan lebih lanjut tentang itu?
Su Ling Chan: Saya mahu memperkasakan generasi bakat suara Malaysia akan datang dan juga menerima warga Singapura. Server Discord kami ialah komuniti Malaysia dan Singapura kerana kami mempunyai budaya yang hampir sama dan mereka mahukan komuniti. Kami tiada hal! Selamat datang warga Singapura!
Kami mempunyai perpaduan dan tanpa komuniti, tanpa bimbingan, orang akan tersesat. Kami cuba untuk mendorong bakat, cuba mendapatkan orang ramai untuk membawa masuk kemahiran, membimbing mereka pada bila-bila masa yang boleh dan itulah yang kami lakukan setakat ini.
Kami menjemput beberapa rakan pelakon suara dari luar negara yang melakukan kerja jauh. Kami ada Vanille Velasquez yang merupakan Neon dalam Valorant. Dia adalah kawan baik saya dan kami mempunyai bakat lain seperti Amy Smith di Australia, Edwin Cheong juga dari Australia/New Zealand dan June Yoon yang berasal dari LA.
Kami menjemput mereka untuk ‘fireside chat’, dan menjemput orang ramai untuk membaca bagi meningkatkan kemahiran mereka. Kami mempunyai saluran sumber supaya orang yang ingin nasihat tentang lakonan suara boleh menyemaknya. Terdapat ruang soalan jika orang ingin bertanya apa-apa.
Saya sangat aktif di server, jadi cara terbaik untuk menghubungi saya ialah “Hei Su Ling, saya ada soalan”!
Kemungkinan besar, saya sangat gembira untuk menjawab. Semasa memulakan kerja jarak jauh pada tahun 2020 -apabila semuanya ditutup- saya mempunyai ramai kawan pelakon suara Amerika yang membantu saya dan membawa saya ke posisi hari ini. Tanpa bantuan mereka, saya memang tidak akan dapat peranan Bailu, apatah lagi uji bakat untuknya.
Saya terhutang budi kepada mereka dan mereka memberitahu saya untuk “membawa” ke hadapan. Jadi saya mahu memperkasakan generasi pelakon suara Malaysia yang akan datang.
Anda pernah membuat panel di Comic Fiesta tahun lepas. Bagaimana rasanya bekerja di konvensyen yang begitu besar. Adakah kehadiran semua orang sangat baik dan adakah anda melihat lebih ramai bakat tempatan datang ke konvensyen besar di rantau ini?
Su Ling Chan: Agak malang. Jumlah yang datang mungkin boleh jadi lebih baik. Ini adalah panel pertama untuk hari itu pada hari pertama dan ramai orang terlepas panel atau datang semasa penghujung panel. Barisan yang cuba masuk amat besar – ramai orang tidak menjangkakannya- ramai orang beratur pada pukul 9:00 kerana menyangka mereka boleh masuk ke panel tetapi akhirnya mereka tidak boleh masuk kerana terpaksa mengambil masa 2 jam setengah untuk masuk ke konvensyen.
Panel kami berlangsung pukul 11:00, jadi itu adalah masa yang sangat malang. Permulaan panel hanya kira-kira separuh bilik penuh tetapi pada ketika selesai panel, ada lebih ramai orang. Tetapi itu menjelang 10 minit terakhir.
Itu agak malang. Saya harap tahun ini, logistik akan bertambah lebih baik. Saya tidak kisah tentang penangguhan jika ia untuk keselamatan orang ramai tetapi langkah perlu diambil. Mungkin anda benarkan orang masuk lebih awal atau menangguhkan acara langsung kepada jam sekitar 12:00 atau 13:00. Saya fikir ada yang perlu diperbaiki dalam hal itu.
Ada banyak perbincangan mengenai pelakon suara AI. Beberapa kontrak malah bercakap tentang mahu menghasilkan persembahan pelakon suara secara digital. Adakah itu menyukarkan anda kerana tahu ini menjadi trend di kalangan netizen?
Su Ling Chan: Ini adalah pengakhiran lakonan suara! Bukan, ada beberapa perkara. Salah satunya ialah terdapat beberapa organisasi di Amerika Syarikat seperti SAG-Aftra, VA Guild di mana mereka memberitahu pelakon suara untuk menyemak melalui kenalan mereka dan menambah klausa pada kontrak yang tidak membenarkan pelanggan untuk gunakan suara mereka dalam latihan AI atau penjanaan AI.
Ada banyak perkara yang perlu diajar kerana ramai orang salah faham tentang AI dan tidak sedar bahawa AI ada di mana-mana. Apabila orang tahu Adobe melatih Photoshop dengan AI, semua orang seperti “errrr” sedangkan mereka telah melakukannya selama bertahun-tahun. Bagaimanakah Auto Healing Tool terhasil? Ia terhasil melalui pembelajaran mesin melalui AI. Terima kasih kepada AI, kami mempunyai semua kemudahan ini.
Satu, saya fikir pendidikan perlu dibuat dalam erti kata bahawa pelakon suara perlu memahami apa itu AI, apakah itu pembelajaran mesin, dan perbezaan antara keduanya. Pembelajaran mesin, sebagai contoh, teks-ke-ucapan semuanya dilatih oleh manusia sebenar supaya AI boleh menangkap dan memahami apa yang anda katakan. Itu satu aspek.
Bagaimanapun, apa yang ada pada masa hadapan ialah pelakon suara perlu menjadi lebih baik. Kami perlu benar-benar menumpukan pada kraf kami dan perlu benar-benar menumpukan pada lakonan dan membawa diri kami atau sebahagian daripada diri kami ke dalam penciptaan. Tentang AI, mereka tidak mencipta, mereka hanya meniru.
Ia akan menjadi sukar kerana mungkin terdapat banyak peranan NPC yang mungkin akan dihasilkan oleh AI, saya jangka itu yang akan berlaku, pastinya akan ada tolakan dengan kesatuan tetapi bagaimana pula dengan kakitangan bukan kesatuan.
Adakah mereka akan membawa masuk pelakon untuk peranan NPC, saya rasa watak utama atau watak-watak yang boleh dimainkan tidak akan terjejas oleh AI tetapi mungkin lima tahun kemudian saya akan makan kata-kata saya, saya tidak tahu. Tetapi saya fikir NPC pasti ada risiko dan bagi pelakon suara, terpulang kepada kita untuk benar-benar meningkatkan kemahiran kita dan membawa bakat yang AI tidak boleh…buat masa ini. Siapa tahu di mana hala tujunya dalam tempoh lima tahun.
Saya melihat artikel yang sangat menarik ini dari perspektif artis untuk mengenal pasti bagaimana jika sesuatu karya itu berasal daripada AI. Mereka berkata bahawa ia tentang menggunakan logik anda pada karya seni. Masalahnya, AI bukan manusia. Ia tidak pernah menjalani kehidupan manusia. Ia hanya boleh meniru tetapi ia tidak pernah mengalaminya sebelum ini.
Mereka menegaskan bahawa pewarnaan dan pencahayaan boleh dilakukan dengan baik tetapi apabila soal mereplikasi, dia menggunakan contoh yang sangat mudah untuk melukis busur. Dia menegaskan bahawa busur AI kelihatan tidak jelas tetapi jika anda meminta mana-mana kanak-kanak berumur 5 tahun untuk melukis busur, mereka akan melukis dua bulatan dan bulatan lebih kecil di tengah.
Setiap manusia di planet ini dapat melukis ini atau bintang kerana setiap manusia tahu perkara ini. Ia logik kerana ia adalah pengalaman manusia, tetapi AI tidak mempunyai itu.
Jadi apabila saya melihat seni AI, saya perasan, oh ya, dia betul. AI tidak tahu rupa busur, mereka tidak tahu rupa bintang, dan mereka tidak tahu itu bintang. Mereka tidak mempunyai konsep peraturan, jadi semua busur mereka kelihatan lucu.
Lakonan suara adalah logik manusia yang merupakan sesuatu AI tidak boleh meniru, jadi saya rasa ia hanya membuatkan pelakon lebih baik. Mengusahakan kraf anda, letakkan intipati anda ke dalam watak, dan meletakkan pengalaman manusia anda ke dalam watak.
Anda menyebut tentang Guild sebelum ini. Anda sebahagian daripada Malaysian Voice Actors Guild, adakah itu serupa dengan Union?
Su Ling Chan: Perbezaan utama antara Union dan Guild ialah Union menggunakan pelakon dalam erti kata tertentu. Dalam cara cukai, anda bekerja untuk Union dan sebagai balasan, Union memberi penjagaan kesihatan serta pencen dan persaraan.
Apabila melakukan kerja Union di Amerika Syarikat dari perspektif teknikal, anda perlu mengisi sesuatu yang dipanggil W4 – yang bermaksud anda seorang pekerja – berbanding W9 yang merupakan kontrak. Perbezaan ini sangat penting kerana ini bermakna organisasi mengupah anda dan oleh itu, pelanggan yang mengupah pelakon Union perlu membayar pencen dan penjagaan kesihatan dan perkara lain-lain mengikut kadar mereka.
Guild pula hanyalah sekumpulan profesional bersama dan kami mempunyai beberapa faedah persaraan tetapi ia lebih kepada hal insurans. Kami memasukkan wang ke dalamnya, membayar yuran kepada Guild, dan ada beberapa hal lain. Pelanggan tidak membayar semua ini. Itulah perbezaan besar di Amerika Syarikat.
Adakah anda sebagai pelakon suara di SEA berminat untuk berkumpul dengan pelakon suara lain?
Su Ling Chan: Oh itu sukar. Saya rasa Guild adalah langkah yang baik buat masa ini. Mengapa kami mempunyai kadar seragam adalah kerana Guild Malaysia. Sebab kami dibayar tepat pada masanya adalah kerana Guild kami. Itulah sebab Guild diwujudkan di Malaysia supaya kami dibayar kadar standard kerana kami semua menyertai Guild pada kadar yang sama, jadi apabila pelanggan datang, saya memberitahu mereka “Ini adalah kadar saya , saya tidak boleh lebih rendah, saya ahli Voice Actors Guild dan saya boleh mendapat masalah jika lebih rendah.
Kebanyakan bakat suara terkemuka Malaysia berada dalam Guild kami: Ramona Rahman, Joana Bessi, Colin Chong, dan Steven Bones. Kami berpegang teguh, dalam erti kata yang ini kadar kami dan kami tidak akan turun lebih rendah.
Perkara kedua ialah apabila anda mempunyai studio yang tidak membayar tepat pada masanya. Kami mempunyai tempoh pembayaran 90 hari, Guild akan memerintahkan peraturan berhenti kerja yang mengatakan kami tidak bekerja untuk studio ini sehingga studio membayar. Saya sangat gembira dengan Guild kami kerana saya rasa mereka telah melakukan kerja yang sangat baik dalam mengejar studio bagi pihak kami.
Soalan terakhir, anda boleh memilih peranan ideal seperti satu watak atau siri yang anda benar-benar berusaha untuk berlakon satu hari, siapakah itu?
Su Ling Chan: Ok, saya ada matlamat jangka pendek dan saya ada matlamat jangka panjang. Saya peminat Mass Effect. Saya betul-betul memainkan trilogi asal 12 kali iaitu keseluruhan trilogi dari awal hingga akhir. Saya bermain kesemuanya – saya telah bermain melalui empat daripada lima kelas kecuali Solider kerana itu membosankan – saya bermain melalui semua jantina, dan saya juga bermain Andromeda dua kali walaupun ia bukan game yang sangat bagus.
Saya sangat suka Mass Effect dan ia benar-benar membuatkan saya jatuh cinta pada lakonan suara. Lakonan suara dalam game itu fenomenal hingga saya sanggup memberikan tangan dan kaki untuk berada di dunia Mass Effect dan juga mungkin dunia Dragon Age – walaupun saya tidak begitu tergila-gila dengan Dragon Age seperti Mass Effect – jadi itu matlamat jangka panjang saya.
Saya rasa matlamat jangka pendek saya ialah untuk berada dalam Path to Nowhere. Saya sangat menyukai game ini dan ketagih dengannya. Saya rasa ia game yang luar biasa, lakonan suaranya sangat bagus, ceritanya sangat bagus, karya seninya menakjubkan, dan gameplay sangat menyeronokkan. Maaf, saya berulang. Tetapi ya, saya benar-benar mahu masuk ke Path To Nowhere, jadi kita lihat nanti.
Kerjaya dalam lakonan suara sudah pasti adalah satu cabaran terutamanya di pasaran yang lebih kecil seperti Malaysia tetapi memandangkan adegan gaming sentiasa berkembang, ada banyak kemungkinan untuk mana-mana pelakon suara di seluruh dunia bagi menyerlah. Daripada Mayday dalam No Straight Roads hingga ke Bailu di Honkai Star Rail, Su Ling Chan berjaya menunjukkan bahawa anda boleh mencapai impian jika berusaha.
Saya ucapkan ribuan terima kasih kepada Su Ling Chan kerana sudi menjawab soalan kami dan berkongsi pengalamannya dalam industri lakonan suara. Jangan lupa untuk mengikuti halaman sosialnya jika mahu mengikuti perkembangan terkini!
@gamersantaimy
Discussion about this post