Kadang-kala, kita hanya mahu menonton anime yang mudah untuk faham dan tidak rumit untuk mengalihkan fikiran, buat sebentar. Bagi saya, kriteria itu tepat dengan Eden, yang bakal keluar di Netflix. Tidak ada apa yang rumit, di mana ia mengisahkan perjalanan seorang kanak-kanak perempuan yang sedang mendewasa. Di sini, kita bercakap dengan pengarah Eden, Yasuhiro Irie, dengan bantuan dari Yoshiko Okura, yang bantu menterjemahkan untuk kita. Jika anda tidak tahu tentang Eden, anda boleh membaca ulasan tanpa spoiler saya di SINI.

Harap maklum! Temu ramah ini mengandung beberapa spoiler, jadi sila teruskan membaca dengan berhati-hati. Mari kita teruskan!
Apa yang menarik perhatian anda ke projek ini?
Yasuhiro Irie: Produser untuk projek ini, Justin (Leach) menghubungi saya dan menunjukkan kepada saya dunia yang telah ditulisnya. Ia menceritakan apa yang terjadi, pandangan dunia, dan saya sangat tertarik dengan teks itu dan berpendapat bahawa ia sangat menyeronokkan untuk menjadi sebahagian daripada itu.
Pada masa lalu, anime seperti Ghost in the Shell dan Neon Genesis Evangelion telah mendekati genre mecha/robot dengan idea yang menarik tentang hubungan manusia dengan robot. Bagaimana Eden mendekati subjek ini?
YI: Pendekatan untuk robot dalam karya ini adalah bahawa mereka tidak akan dapat menggunakan kata-kata seperti manusia. Tetapi, bagaimana mereka akan menampilkan dan berkongsi emosi ketika tidak mempunyai wajah, mata, atau mulut manusia untuk mengekspresikan diri? Bagaimana mereka kemudian berkomunikasi dengan orang terakhir di Bumi, iaitu Sara? Saya fikir itu adalah premis yang sangat menarik.
Apakah perbezaan dalam membuat anime asli dan mengadaptasi daripada manga?
YI: Semasa anda mengusahakan adaptasi manga atau bahan sumbernya, saya rasa apa yang penting adalah untuk memastikan anda mengingati perasaan ketika pertama kali membacanya, kerana mungkin itulah yang akan dirasakan oleh kebanyakan peminat ketika mereka membaca sumber bahan, dan anda perlu ingat perkara itu semasa membuat adaptasi.
Semasa anda mengusahakan sesuatu yang lebih asli, tiada siapa yang tahu apa-apa tentang dunia atau apa yang akan anda lakukan. Jadi, ini datang dari kami, pengeluar, dan anda terus mengisi karya dengan idea-idea yang anda rasa seronok dan menarik, dan begitulah anda mula membina dunia yang lebih besar.
Apa yang mengilhamkan pilihan untuk beralih dari animasi tradisional 2D ke animasi 3D CGI?
YI: Semasa produser Justin (Leach) datang kepada saya, dia mencadangkan untuk melakukan ini dalam 3D CG. Kami berbincang dan bermain dengan idea-idea tentang watak-watak dalam 2D dan robot dalam bentuk 3D, macam-macam jenis idea. Secara peribadi, saya memilih kerja 3D CG sepenuhnya kerana saya fikir itu adalah cabaran baru bagi saya. Semasa saya membuat karya 3D CG sebelum ini, saya merasakan bahawa saya tidak dapat melakukan semua yang dimahukan ketika itu, jadi ini adalah peluang yang baik untuk meneroka dunia 3D CG.
Dengan begitu banyak kisah dalam empat episod, adakah ada apa-apa kebimbangan mengenai jalan cerita yang tidak cukup jelas untuk difahamkan oleh penonton?
YI: Terdapat pelbagai elemen dalam setiap episod, tetapi kami mempunyai tahap maklumat yang berbeza, untuk dibahas. Sebilangannya terperinci, manakala yang lain dapat dilihat pada tahap lain kerana maklumatnya lebih ringan. Saya merasakan bahawa semua perkara mengenai dunia telah dijelaskan atau ditunjukkan kepada dan melalui Sara, selaku watak utama. Emosinya, apa yang dilihatnya … ketika penonton mengikuti cerita dari perspektifnya, saya yakin ia berjaya.
Premis cerita ini mengikuti seorang gadis muda bernama Sara yang cuba bertahan dalam dunia di mana robot mengambil alih. Apakah aspek yang paling mencabar dalam membuat watak robot yang dapat difahami oleh penonton?
YI: Ada pendekatan tertentu yang harus kami tunjukkan kepada robot di sekeliling Sara kerana mereka telah lama berkomunikasi dengannya. Christophe (Ferreira, pereka konsep) memutuskan untuk tidak memilih reka bentuk tajam, sebaliknya memilih kotak bulat untuk memberikan robot bentuk yang lembut. Melalui itu, anda dapat merasakan hubungan antara robot dan Sara, dan seberapa dekat hubungan kerana masa yang dihabiskan bersama. Konsep Christophe adalah bahawa robot ini mempunyai kualiti reka bentuk produk perindustrian, yang bermaksud bahawa mereka dirancang untuk bersama orang, di ruang dengan manusia, dan itu memberi kesan besar pada reka bentuk.
Bagaimana robot berkomunikasi? Dengan satu sama lain dan manusia?
YI: Suara manusia Sara mengaktifkan program dalam robot untuk berkomunikasi dalam bahasa manusia, jika mereka mempunyai fungsi tersebut. Anda mempunyai robot yang lebih kecil seperti PJ-3 yang tidak mempunyai fungsi itu, tetapi masih mampu berkomunikasi dengan Sara seperti yang anda lihat. Robot lain tidak menggunakan bahasa manusia, tetapi mereka dapat berkomunikasi dengan bahasa robot mereka. Kami telah membincangkan secara terperinci tahap robot, dari segi komunikasi, sama ada dengan manusia atau robot.
Sepanjang keseluruhan anime, satu-satunya makhluk hidup lain yang anda lihat selain Sara adalah cacing. Adakah haiwan lain terselamat? Adakah ia satu pilihan untuk tidak menunjukkan haiwan lain, atau adakah ada makna yang lebih mendalam?
YI: Kami tidak menunjukkan haiwan lain, tetapi mereka memang ada. Oleh kerana keterbatasan 3D CG – di mana anda perlu membuat model dan render – kami ingin memfokuskan sumber daya pada robot dan pemodelan Sara, di mana kami menunjukkan kepadanya dalam pelbagai usia, gaya rambut, cara dia mengekspresikan dirinya, atau kesan yang anda lihat dalam pertempuran robot.
Terdapat Eden Zero, Eden One, dan Eden Three. Di mana Eden Two?
YI: Ketika Justin (Leach, produser) pertama kali menunjukkan kepada saya dunia yang telah ditulisnya, ia sudah ada dan dibincangkan. Sekiranya kita berpeluang untuk memberitahu kesinambungan kisah ini, ia mungkin akan muncul. Saya merasakan bahawa ketika Eden Two tampil di masa depan, skala atau ruang lingkup rancangan akan jauh lebih besar, dan lebih menyeronokkan untuk bekerjasama.
Eden pada awalnya dirancang untuk keluar pada musim luruh 2020. Apakah sebab-sebab untuk penundaan itu?
YI: Kami tidak dapat menyelesaikan aspek “penterjamahan” tepat pada waktunya, terutama untuk rakaman suara kerana banyak negara berada dalam “lock-down” pada waktu itu. Kami ingin menunjukkan siri ini kepada khalayak global dan lebih luas (contoh: kanak-kanak dan keluarga) jadi kami memutuskan untuk menangguhkan pelancarannya.
Nampaknya banyak lagi yang kita tidak tahu tentang Eden Two. Disebabkan masa depan umat manusia masih memerlukan masa untuk belajar dan maju, mungkin ada lagi perkara penting yang perlu dilakukan oleh Sara? Itu sahaja yang dibincangkan tentang Eden dalam temu ramah kami bersama Yasuhiro Irie, dan saya ucapkan ribuan terima kasih kepada Yoshiko Okura kerana bantu menterjemahkan isinya untuk kami. Untuk segala liputan kami tentang Eden, sila tekan pautan ini.
@gamersantaimy
Discussion about this post